Trans...notrans

Материал из DIM STUDIO
Версия от 19:48, 13 сентября 2021; Администратор (обсуждение | вклад) (Защитил страницу Trans...notrans ([Редактирование=Разрешено только администраторам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только администраторам] (бессрочно)))
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Оглавление / Макросы в тексте объявлений

#trans...#notrans

Расширяет таргетинг в разы.

Небольшое пояснение.

Да, сервис Google Translate не даёт идеально качественный транслейт, но фразы типа "buy cheap viagra" переводит на любой язык мира на УРА. **Ваш текст на каждом форуме мира - будет написан именно на том языке, на котором общаются мемберы форума.** Вам только нужно обрамить нужный кусок текста новым макросом #trans ... #notrans.

    • Отдельным методикам работы в SEO - это даст преимущества, увеличивающие отдачу В СОТНИ РАЗ!** (особенно тем, кто работает по "серым" и "белым" направлениям, хотя для адалта тоже думаю пригодится)
Как это работает?

Всё просто - программа попадая на иностранный форум, допустим испанский, автоматом делает запрос на Google.Translate для перевода вашего куска текста на испанский язык. Ваш текст окажется гораздо релевантнее и самому наполнению форума, и ближе для понимания самим мемберам - я уже не говорю о более широком охвате аудитории, когда этот топик проиндексирует тот же Гугл

Будет ли это работать совместно с вариациями и другими макросами?

Да, работает.

Звучит слишком просто - не будет ли Гугл это пресекать, частые запросы повлекут блокировки?

Нет. Потому что сделав единственный перевод на тот же испанский язык - программа кэширует результат, и больше не полезет в сервис за этим переводом. Памяти на это нужно немного, ресурсов - тоже. "Окучивая" базу на 14 миллионов ресурсов, XRumer за всё время обратится к Гуглу максимум 200-300 раз, причём с приличными промежутками - поэтому подозрений у Гугла это вызвать не может априори.

Да, в будущем может быть будут делаться какие-то ограничения, но это маловероятно.

Как проверить работу макроса ДО старта рассылки?

Тестировать макрос можно в окне редактирования проекта. Прописываем там (справа внизу) "domain.fr" - жмём на кнопку "Тест", видим результат перевода на французский. Нужно проверить перевод на японский - пишем "domain.jp", и так далее.


См. также: • Система вариацийИспользование BB-кодаМаскировка ссылок#category#hostname#random#file#gennick#file_links#err#nomacros ... #endnomacros#title#quote#grabbed#index[DAY_TOMORROW][MONTH_TOMORROW]Макросы, используемые только в SocPlugin-е#rnd_topic#rnd_user